A cantora Paula Fernandes decidiu se pronunciar após as polêmicas envolvendo o trecho da nova música da artista, que tem a parceria de Luan Santana. O trecho "Juntos e Shallow Now" virou alvo de críticas e memes nas redes sociais. Entre as principais preocupações de quem ouviu o hit está relacionado com a fala de sentido do verso que, em tradução literal, significa "juntos e raso agora". Apesar dos comentários negativos, tudo indica que os cantores não se abalaram com a opinião dos fãs. 

"Foi um pedaço que optamos por manter. E é um tributo. Eu queria acompanhar a linha melódica que ela fez. Se eu fosse cantar em português, este 'now' seria 'agora'. O brasileiro canta isso intuituvamente. Ninguém cantaria 'shallow agora', declarou Paula Fernandes. Pra completar, a famosa ainda mandou um recado para os internautas: "Se não gostou, não entre no meu perfil", finalizou.

Leia mais:

A sertaneja ainda destacou que muitas pessoas não entendem inglês e que a música tem a finalidade de transmitir sentimento, e não, necessariamente, transmitir conteúdo. "Ela pode emocionar de várias formas. Muitas vezes, quando você traduz, vê que a letra não tem nada a ver. Mas a música é mais que isso. É como o cheiro, uma coisa mais profunda, que remete a lembranças e sensações", explicou. 

Ela também afirmou que a adaptação de Shallow não deve ser comparada com a versão original, interpretada por Lady Gaga. 

Confira a versão: 

(Com informações do Portal do Holanda) 

MAIS ACESSADAS